Сижу на берегу потока,
Бор дремлет в сумраке; все спит вокруг, а я
Сижу на берегу - и мыслию далёко,
Там, там... где жизнь моя!..
И меч в руке моей мутит струи потока.
Сижу на берегу потока,
Снедаем ревностью, задумчив, молчалив...
Не торжествуй еще, о ты, любимец рока!
Ты счастлив - но я жив...
И меч в руке моей мутит струи потока.
Сижу на берегу потока...
Вздохнешь ли ты о нем, о друг, неверный друг...
И точно ль он любим?- ах, эта мысль жестока!..
Кипит отмщеньем дух,
И меч в руке моей мутит струи потока.
1817 г.
Д.Давыдов. Стихотворения.
Москва, "Советская Россия", 1979.
Москва, "Советская Россия", 1979.
Другие стихи Дениса Давыдова
Денис Давыдов
- » Оглавление
- » Годы творчества (1801-1836)
- » Басни (стихов 1)
- » Короткие стихи (стихов 38)
- » Лирические стихи (стихов 6)
- » Песни (стихов 7)
- » Популярные стихи (стихов 2)
- » Стихи о войне (стихов 8)
- » Стихи о дружбе (стихов 3)
- » Стихи о женщинах (стихов 1)
- » Стихи о любви (стихов 22)
- » Стихи о Москве (стихов 1)
- » Стихи о природе (стихов 3)
- » Стихи-посвящения (стихов 14)
- » Шуточные стихи (стихов 3)
Обращено к Елизавете Антоновне Злотницкой (1800—1864), на которой поэт собирался жениться. Перевод отрывка («Песни Эрика») из 3-й песни поэмы Парни «Иснель и Аслега», основанной на скандинавских сказаниях. В 1808—1811 годах другой отрывок из этой поэмы («Сон воинов») перевел К. Батюшков.