Когда тебя во сне моем не вижу,
Мне чудится, что шепчет заклинанья
Земля, чтобы исчезнуть под ногами.
И за пустое небо уцепиться,
Поднявши руки, в ужасе хочу я.
В испуге просыпаюсь я и вижу,
Как шерсть прядешь ты, низко наклонившись,
Со мною рядом неподвижно сидя,
Собой являя весь покой творенья.
Перевод А.Ахматовой
Рабиндрат Тагор. Лирика.
Москва, "Художественная Литература", 1967.
Москва, "Художественная Литература", 1967.
Другие стихи Рабиндраната Тагора
Рабиндранат Тагор