Насильный брак
Евдокия Ростопчина
О любви
Баллада и аллегория Посвящается мысленно Мицкевичу Zascia ch'io la clurasorte, E ch'io sospiri la liberta!1 С т а р ы й б а р о н Сбирайтесь, слуги и вассалы, На кроткий господина зов! Судите, не боясь опалы,- Я правду выслушать готов! Судите спор, вам всем знакомый: Хотя могуч и славен я, Хотя всесильным чтут меня - Не властен у себя я дома: Все непокорна мне она, Моя мятежная жена!
Ее я призрел сиротою, И разоренной взял ее, И дал с державною рукою Ей покровительство мое; Одел ее парчой и златом, Несметной стражей окружил, И, враг ее чтоб не сманил, Я сам над ней стою с булатом. Но недовольна и грустна Неблагодарная жена! Я знаю - жалобой, наветом Она везде меня клеймит; Я знаю - перед целым светом Она клянет мой кров и щит, И косо смотрит, исподлобья, И, повторяя клятвы ложь, Готовит козни, точит нож, Вздувает огнь междоусобья; И с ксендзом шепчется она, Моя коварная жена!.. И торжествуя, и довольны, Враги мои на нас глядят, И дразнят гнев ее крамольный, И суетной гордыне льстят. Совет мне дайте благотворный, Судите, кто меж нами прав? Язык мой строг, но не лукав! Теперь внемлите непокорной: Пусть защищается она, Моя преступная жена! Ж е н а Раба ли я или подруга - То знает Бог!.. Я ль избрала Себе жестокого супруга? Сама ли клятву я дала?.. Жила я вольно и счастливо, Свою любила волю я; Но победил, пленил меня Соседей злых набег хищливый. Я предана, я продана - Я узница, я не жена! Напрасно иго роковое Властитель мнит озолотить; Напрасно мщенье, мне святое, В любовь он хочет превратить! Не нужны мне его щедроты! Его я стражи не хочу!- Сама строптивых научу Платить мне честно дань почета. Лишь им одним унижена, Я враг ему, а не жена! Он говорить мне запрещает На языке моем родном, Знаменоваться мне мешает Моим наследственным гербом; Не смею перед ним гордиться Старинным именем моим И предков храмам вековым, Как предки славные, молиться... Иной устав принуждена Принять несчастная жена. Послал он в ссылку, в заточенье Всех верных, лучших слуг моих; Меня же предал притесненью Рабов - лазутчиков своих. Позор, гоненье и неволю Мне в брачный дар приносит он - И мне ли ропот запрещен? Еще ль, терпя такую долю, Таить от всех ее должна Насильно взятая жена?..
1845 г.
Notes:
1. Zascia chio la clurasorte, E chio sospiri la liberta! - Позволь мне оплакивать тяжелую участь и повздыхать о свободе! (итал.) - Ред. Обратно
Царицы муз. Русские поэтессы XIX - начала XX вв.
Москва: Современник, 1989.
Другие стихи Евдокии Ростопчиной
Евдокия Ростопчина
Евдокия Ростопчина