Басня*
Казалось бы, ну как не знать
Иль не слыхать
Старинного присловья,
Что спор о вкусах - пустословье?
Однако ж раз, к какой-то праздник,
Случилось так, что с дедом за столом,
В собрании гостей большом,
О вкусах начал спор его же внук, проказник.
Старик, разгорячась, сказал среди обеда:
"Щенок! тебе ль порочить деда?
Ты молод: все тебе и редька и свинина;
Глотаешь в день десяток дынь;
Тебе и горький хрен - малина,
А мне и бланманже - полынь!"
Читатель! в мире так устроено издавна:
Мы разнимся в судьбе,
Во вкусах и подавно;
Я это басней пояснил тебе.
С ума ты сходишь от Берлина;
Мне ж больше нравится Медынь.
Тебе, дружок, и горький хрен - малина,
А мне и бланманже - полынь!
* В первом издании (см. журнал
"Современник", 1853 г.) эта басня была
озаглавлена: "Урок внучатам",- в
ознаменование действительного
происшествия в семье Козьмы Пруткова.
Сочинения Козьмы Пруткова.
Всемирная библиотека поэзии.
Ростов-на-Дону, "Феникс", 1996.
Всемирная библиотека поэзии.
Ростов-на-Дону, "Феникс", 1996.
Другие стихи Козьмы Пруткова
Козьма Прутков