Наставление Гр[афине] Р[астопчиной]
Иван Мятлев
Вы в дорогу? Бон вояж!1 Не ленитесь, не зевайте, Петербург не вспоминайте, Но, войдя в экономи,2 Часов в восемь э деми3 Утро каждое вставайте! И смотрите, примечайте, Как коровушек доят, Как гусей и поросят Сортируют, разбирают, Как фромаж и бер4 сбивают, Как петух меж многих кур Каждой делает ла кур,5 Как кокетны эти птички, И как от того яички Вам родятся каждый день. Регарде дан ле жарден,6 Как взросла, мала ль, велика Ла морковка, ла клубника, Лез арбузы э ле пом7?
Посмотрите, брав ли ом8 Ваш приказчик, ваш садовник? Не с руки ли им чиновник, Что от земского суда Наезжает иногда? Нет ли там у них интриги? Каковы овины, риги? Как, варум, пуркуа, пур ки9 Работают мужики? Не прибавить ли оброка?.. Ни об чем уж же м'ан мока10 Не могите прононсе11! Справьтесь также об овсе, О покосе, о запашке, О Федулке, об Игнашке; Да нельзя ли пар газар12 Завести там ле базар?.. Если вечером проглянет В небе вещая луна И, раздумия полна, В вас душа проситься станет С дуновеньем ветерка Залететь за облака,— Не мешайте! Лиру стройте, Понеситесь и запойте, Как певали иногда,— Вдохновенная звезда, Из-за туч нам посылая Песнь обещанного рая, Лики ангелов святых, Гул восторгов неземных! Но потом прошу спуститься, Просто баиньки ложиться, Чтоб застал вас ле матен13 Ваш подойник а ла мен14! Вот вам наше наставленье, Вот вам сельский наш наказ, И благослови бог вас. О ревуар15, мое почтенье!
1838 г.
Notes:
См. раздел Е.Ростопчиной на этом сайте.
1. Bon voyage — Добрый путь (франц.) Обратно
2. Economie — хозяйство (франц.) Обратно
3. Et demi — с половиной (франц.) Обратно
4. Frommage, beurre — сыр, масло(франц.) Обратно
5. Делает la cour — ухаживает (франц.) Обратно
6. Regardez dans le jardin — загляните в сад (франц.) Обратно
7. Et les pommes — и яблоки (франц.) Обратно
8. Brave homme — честный человек (франц.) Обратно
9. Warum, pourquoi, pour qui — почему, зачем, для кого (нем., франц.) Обратно
10. Je m'en moque — мне наплевать(франц.) Обратно
11. Prononcer — произносить(франц.) Обратно
12. Par hasard — случайно (франц.) Обратно
13. Le matin — утро (франц.) Обратно
14. A la main — в руках (франц.) Обратно
15. Au revoir — до свиданья!(франц.) Обратно
И.П.Мятлев. Стихотворения.
Библиотека поэта. Большая серия, 2-е изд.
Ленинград: Советский писатель, 1969.
Другие стихи Ивана Мятлева
Иван Мятлев
Иван Мятлев