La faillite de la science
Вячеслав Иванов
Серебряный век
Вл. Н. Ивановскому Беспечный ученик скептического Юма! Питали злобой Гоббс и подозреньем Кант Твой непоседный ум: но в школе всех Ведант Твоя душа, поэт, не сделалась угрюма. Боюся: цеховой не станешь ты педант. Что перелетная взлюбила ныне дума? Уже наставник твой — не Юм — «суровый Дант»! Ты с корабля наук бежишь, как мышь из трюма. В ковчеге ль Ноевом всех факультетов течь Открылась, и в нее живая хлещет влага? Скажи, агностик мой, предтеча всех предтеч: Куда ученая потянется ватага? Ужели на Парнас?.. Затем что знанья — нет! Ты бросил в знанье сеть и выловил — сонет.
Notes:
La faillite de la science — Несостоятельность науки, знания (фр.). — Ред..
Вячеслав Иванов. Стихотворения. Поэмы. Трагедия.
Новая библиотека поэта.
Санкт-Петербург: Академический проект, 1995.
Другие стихи Вячеслава Иванова
Вячеслав Иванов
Вячеслав Иванов