Зверинец Лили
Иоганн Гете
О любви
На свете не было пестрей Зверинца, чем зверинец Лили! Какие чары приманили Сюда диковинных зверей? Бедняжки принцы скачут, пляшут, Крылами бьют, хвостами машут, То захрипят, то смолкнут вдруг В сплошном чаду любовных мук! О чем тут спрашивать! Звать Лили эту фею. Не приведи господь вам повстречаться с нею. О, что за визг, и писк, и клекот, Когда, питомцам на беду, В корзиночке она приносит им еду! Что за рычанье! Что за рокот! Оживают кусты и деревья сада... Сумасшедшее ринулось стадо К ее ногам. Даже рыбы в бассейне
В нетерпении высунулись из воды. А она бросает крохи еды Ошалевшим от алчности гадам, Одаряя их царственным взглядом. И тут начинается бой! Они грызутся между собой, Разевают жадные пасти, Кусаются, рвут друг друга на части. И все из-за хлеба! Из-за куска! Из-за черствой корки на дне лоханей, Которую сделала эта рука Небесных амврозий благоуханней! А взгляд-то каков! Каков тон, Которым она произносит: "Цып-цып!.." Зевсов орел покинул бы трон, Оба Венериных голубка В путь бы ринулись наверняка, Даже павлин, надутый и злющий, Примчался б на этот голос зовущий. Ведь именно так из чащи ночной Прибрел к ней медведь - мохнатый верзила. В какой же капкан его залучила Хозяйка компании сей честной! Отныне он, можно сказать,- ручной, Конечно, только в известном смысле. Любовь прочнее любых оков... Ах, что там! Я кровью своей готов В ее саду поливать цветочки. "Как?! "Я"- вы сказали? Но, ваша честь..." Да, да! Я... Медведь - это я и есть. За юбкой погнался! Пропал! Погиб! На шелковом водят меня шнурочке. А как я в эту историю влип - Об этом вам расскажу попозже: Сейчас не могу... Брр!.. Мороз - по коже. Ведь сами подумайте! Зло берет: Кругом все квохчет, хрюкает, блеет. Такая порой тоска одолеет - Удрать хочу! Рычу! Хожу, как помешанный, взад-вперед, Башкой кручу, Рычу! Пройдусь немного по аллее, И снова ходу - от ворот! Зря, что ль, досада меня разбирает? Дух, взбеленившись, нутро распирает. Ну, как от ярости не взреветь? Кто я ей: заяц или медведь?! Белка, грызущая орешек?! Простите, мамзель: не гожусь для насмешек, Да мне в лицо Хохочет здесь каждое деревцо! Каждый кустик строит рожи! С души воротит - хоть околей - От ваших цветочков, от ваших аллей! Служить вам?! Хватит! Себе дороже! Бегу отсюда во весь опор! Хочу перепрыгнуть через забор - Да не могу. Заколдован я, что ли? Сила ушла из медвежьих лап? Тьфу ты! Совсем одряхлел, ослаб! Видать, суждено помереть в неволе. Я сам себя не узнаю: Лежу, визжу, судьбою смятый, И слышат жалобу мою Фарфоровые уши статуй. И вдруг... Как метнется по жилам кровь! Блаженнейшим соком наполнились клетки. Я голос возлюбленной слышу вновь: Она запела в своей беседке! Воздух цветами заблагоухал... Уж, верно, поет, чтобы я услыхал! Бегу! Предо мной расступаются ветки, Я - как шальной - по цветам, по лугам! И - кубарем - прямо к ее ногам. Она смеется: "Вот удивил! Скажите, откуда такая удаль? Свиреп, как медведь, а привязчив, как пудель. Космат, безобразен... А все-таки мил!" И ножкой, ножкой - ну, что за натура!- Гладит мохнатую спину мою. Как восхитительно чешется шкура! Медведю кажется: он - в раю. Целую ей туфлю, жую подметку, Благопристойность медвежью храня. К коленям ее припадаю кротко - Не часто дождешься такого дня! Она то погладит, то шлепнет меня. Но я в блаженстве, как новорожденный, Реву, улыбкой ее награжденный... Вдруг мило хлыстиком взмахнет: "Allons tout doux! eh la menotte! Et faites serviteur, Comme un joli seigneur" *. Вот так надеждой живет дуралей, Терпит все шалости, все причуды, Но стоит чуть-чуть не потрафить ей - Ох, как бедняге придется худо! А впрочем, есть у ней некий бальзам... Порою, к моим снизойдя слезам, Она этим зельем на кончике пальца Смочит иссохшие губы страдальца И убежит, предоставив мне Дурью мучиться наедине. Право же! Нет ничего нелепей: Снятый с цепи, я прикован цепью К той, от которой с ума схожу. Плетусь за ней следом, от страха дрожу, По доброй воле живу в неволе, Но что ей до муки моей, до боли?! Знает, преданней нет слуги. А иногда, веселясь от сердца, В клетке моей приоткроет дверцу: "Что ж ты, дружок, не бежишь? Беги!" А я?.. О боги, коль в вашей власти Разрушить чары этой страсти, То буду век у вас в долгу... А не дождусь от вас подмоги, Тогда... тогда... О, знайте, боги!- Я сам помочь себе смогу! * А ну, будь пай-мальчиком! Дай лапу! Отвесь поклон, как подобает благовоспитанному кавалеру (франц.). Пер. Л.Гинзбурга
1775 г.
Иоганн Вольфганг Гете. Избранные произведения.
Минск, Изд-во БГУ им. В.И.Ленина, 1977.
Другие стихи Иоганна Гете
Иоганн Гете
Иоганн Гете